As palavras têm sentidos que podem variar, dependendo do contexto em que são empregadas. Às vezes, unindo-se a outras palavras, formam expressões com significados completamente diferentes, como é o caso de cachorro-quente. Esses e outros aspectos também são abrangidos pelos estudos semânticos.
SINÔNIMO
Entende-se por SINÔNIMO a palavra que possui significado equivalente ao de outro vocábulo, podendo ser um substituído pelo outro, nos mais diversos contextos. Desse modo, são exemplos de sinônimo:
a) Feliz → contente → alegre;
b) Diminuto → pequeno → mínimo;
c) Bonito → belo → lindo;
d) Carro → automóvel → veículo.
Assim sendo, a sinonímia é um recurso frequentemente adotado na produção textual, principalmente em âmbito acadêmico e científico, pois possibilita referenciar um mesmo elemento através de termos variados. O emprego de sinônimos é eficaz e necessário, dado o fato de que a repetição de termos empobrece o texto. Para entender isso, compare os exemplos abaixo:
a)
(Sem o emprego de sinônimos):
Na fazenda de minha avó há árvores muito bonitas e é possível ouvir o canto dos pássaros enquanto mergulho no rio. Lá na fazenda, é impossível não perceber a beleza dos pássaros azuis que se banham no rio gelado.
(Com o emprego de sinônimos):
Na fazenda de minha avó há árvores lindas e é possível ouvir o canto dos pássaros enquanto mergulho no rio. Lá no campo, é impossível não perceber a beleza das aves azuis que se banham na água gelada.
b)
(Sem o emprego de sinônimos):
O papa esteve na capital do país para
abençoar o povo brasileiro. Em entrevista, o papa comentou sua
satisfação em visitar a capital.
(Com o emprego de sinônimos):
O papa esteve na capital do país para abençoar o povo
brasileiro. Em entrevista, o religioso comentou sua satisfação em
visitar a grande cidade.
c)
(Sem o emprego de sinônimo)
A palavra "eu" é o sujeito da oração quando é
expressa em voz ativa, de modo que "eu" seja o agente da ação. Essa palavra corresponde à primeira pessoa da
classe verbal.
(Com o emprego de sinônimo)
A palavra"eu" é o sujeito da oração quando é
expressa em voz ativa, de modo que o pronome pessoal seja o agente da ação. Esse vocábulo corresponde
à primeira pessoa da classe verbal.
Em discursos mais técnicos, as diferenças de sentido entre
palavras sinônimas podem ser muito importantes. Note que na linguagem
cotidiana os vocábulos furto e roubo portam o mesmo significado; já em
âmbito jurídico, roubo é
um termo que significa a junção de furto + algum tipo de violência.
Com isso, convém ressaltar que não existem sinônimos perfeitos e, assim, a escolha entre dois sinônimos acaba dependendo de vários fatores, dentre eles o contexto. Note a discrepância de sentido resultante do uso dos mesmos sinônimos em situações diferentes:
a) Rosto e Face
a1. Teu rosto é o mais belo que eu já vi. √
Tua face é a mais bela que eu já vi. √
a2. Em face dos acontecimentos recentes, aconselho o cancelamento das festividades anteriormente planejadas. √
Em rosto dos acontecimentos recentes, aconselho o cancelamento das festividades anteriormente planejadas. χ
b) Costas e dorso
b1. Corajosamente, Joana aproximou-se e extraiu o espinho que feria as costas do animal. √
Corajosamente, Joana aproximou-se e extraiu o espinho que feria o dorso do animal. √
b2. Quero todas as questões respondidas nas costas da folha, ainda hoje. √
Quero todas as questões respondidas no dorso da folha, ainda hoje. χ
Não confunda sinônimos com palavras homófonas e parônimas. A sinonímia atenta ao significado semelhante que une as palavras, já a homonímia atém-se à proximidade existente entre sons e grafias. Analise os exemplos abaixo:
PALAVRAS HOMÓGRAFAS
(Mesma grafia e significados diferentes)
a) Tenho sede de Deus.
Tenho uma sede para seu clube.
b) Estive em seu banco nesta manhã.
(tanto pode referir-se a uma agência bancária como a um acento ou encosto)
PALAVRAS HOMÓFONAS
(Grafia diferente, mas som idêntico)
a) Incipiente: iniciante
Insipiente: ignorante
b) Despercebido: não percebido
Desapercebido: desprovido
ANTÔNIMO
Entende-se por Antônimo a palavra que possui significado oposto ao de outro vocábulo. Assim como na sinonímia, na antonímia é difícil encontrar um par perfeito de antônimos.
Observe abaixo alguns exemplos:
a) Bom - mau
b) Feliz - triste
c) Rápido - lento
d) Claro - escuro
Também na antonímia é necessário tomar cuidado com a ação das palavras homônimas homófonas (grafia diferente, mas som idêntico), como em:
a) Emergir: sair, vir à tona
Imergir: entrar, mergulhar
b) Emigrante: aquele(a) que sai de determinada cidade, país, etc.
Imigrante: aquele(a) que entra em determinada cidade, país, etc.
Referências Bibliográficas
CANÇADO, Márcia. Manual de Semântica. Belo Horizonte: UFMG, 2008.
CEREJA, William Roberto. Gramática Reflexiva.Texto, Semântica e Interação. São Paulo: Atual, 2005.
GUIMARÃES, Eduardo R.J.Textos e Argumentação. Um estudo de conjunções do português. Campinas: Pontes, 2007.
HJELMSLEV, Louis. Ensaios lingüísticos. São Paulo: Perspectiva, 1991.
ILARI, R. Introdução à semântica. São Paulo: Contexto, 2003.
KOCH, Ingedore G. Villaça. A Inter-ação pela linguagem. São Paulo: Cortez, 1995.
KOCH, Ingedore G. Villaça. Argumentação e linguagem. São Paulo: Cortez, 2002.
MULLER, Ana. Semântica Formal. In: Fiorim, José Luiz. (Org.). Introdução à Linguistica. II Princípios de Análise.. 1 ed. São Paulo: Contexto, 2003, v. 2, p. 137-159.
MUSSALIM, Fernanda; BENTES, Anna Cristina (org). Introdução à lingüística – domínios e fronteiras. São Paulo: Cortez, 2006.
OLIVEIRA, L.A. Manual de Semântica. Rio de Janeiro: Vozes, 2008.
PERINI, Mário. A Gramática Descritiva do Português. São Paulo: Ática 2000.
ZANDWAIS, Ana (org.) Relações entre pragmática e enunciação. Porto Alegre: Sagra-Luzzatto, 2002.
0 comentários:
Enviar um comentário